problème de traduction

Etiquettes

05/03/02 22:00 

Que faut il faire pour traduire les sous titres une fois qu'on les a retirés du dvd ?


répondre - Envoyer un message personnel

05/03/02 22:41 RE: problème de traduction

Du café et un dico.
Ensuite tu prends ton notepad, ton wordpad, tu ouvres le fichier, et tu remplaces l'anglais par du français, en tentant de respecter la longueur (ne pas faire trois fois plus long en francais qu'en anglais en bref....).

Tu sauves, tu me l'envoies, après avoir vérifié l'orthographe et que le sous titre respecte le sens du film. Si tout ça est bien fait, je publie.



répondre - Envoyer un message personnel

07/03/02 13:07 RE: problème de traduction

C'est long, j'ai passer tout mon mercredi après midi à traduire les 300 premiers sous titres. En plus il ya des phrases que je n'ai pas réussi à traduire.


répondre - Envoyer un message personnel

07/03/02 14:40 RE: problème de traduction

Oui, c'est loin d'être facile, surtout si on a pas le film sous les yeux, et encore... Il faut aussi faire avec les fautes et les traductions un peu légères parfois.


répondre - Envoyer un message personnel

09/03/02 13:36 RE: problème de traduction

Francois,est ce que tu pourais metre un aide,comment retiré les sout titres ?

car moi je comprend rien,jai ouvert les sout titres anglais,et il me dise de taper les letre pour que lordianteur les reconnaisse, par exemple: "the majesty"
il me disent de reconnaitre (") alors
je tappe (") et il me disent pour plein
phrese de les reconnaitres!

en quand je les reconnais ,les phrase sont
colé !!

par expemple: the emperor is ...
quand je les tape les lettres ca fait :
theemperoris!!

pourquoi ???



répondre - Envoyer un message personnel

09/03/02 15:13 RE: problème de traduction

Ca dépend de ton DVD, si les sous titres sont trop petits, il repère pas les espaces. Il faut réglé la sensibilité du logiciel au maximum à ce moment là, mais je ne peux pas faire un cours particulier à tout le monde pour ça, il faut que vous vous preniez en main, je n'ai pas le temps de faire tout ça pour vous. Je suis d'accord pour rassembler les sous titres et les publier, mais n'en demandez pas trop.


répondre - Envoyer un message personnel


Vous devez être identifié pour poster.

Login: Passe :

Nouveau ? Inscrivez-vous ici